The mechanic it very good, - has stood up the captain. Narikava has stooped and, groaning, has got out of a cabin. Odabe
has sighed and wished to tell something, but Totimi vdrugkrepko выругался:Нарикава-сан becomes angry! The Narikava
-dignity is dissatisfied! "Nine tons! Six times less usual"! Yes I for all tunas at ocean and for all networks in Koidzu would
disagree to repeat present swimming, fail it propadom! Ha, terribly and to recollect...
Totimi has darted off and has jumped out on a deck. In some seconds he already rushed about among fishermen, scattering
orders.
Unloading ulova has begun.
Extraordinary dark complexion was not only at the captain and sendo, and has noticed it not only Narikava. The first that
each of fishermen of "the Happy Dragon" heard, greeting with native, was: "Where it you so have turned black?" Fishermen
awkwardly laughed the matter off, and one of them, deduced of themselves, has cried out раздраженно:Легко to stir
languages, and I here would look. As all of you if have seen how the sky burns have turned black! All fishermen on light, as
well as all seafarers, wish to brag of the endured dangers and surprising adventures, and thus, as it is known, they quite
often lose a sense of proportion. So was always and everywhere, and fishermen of Koidzu do not represent an exception.
But this time the case was too unusual to seem a leisure invention, and in the evening in two tens houses in Koidzu native
and familiar, with bated breath, with amazement listened to stories of eyewitnesses how burnt and the night sky in the far
Southern seas was showered.
In the evening at home Narikava has waited, while sticks of visitors have settled in empty cups, has sent from a room the
wife, has laid out a pack of cigarettes on a little table and сказал:И you say, what it were ashes of the burning sky? So it
seemed to us, - Totimi has responded. - We considered that the sky has lighted up from flash...
And you as believe, the Kubosava-dignity? The radio operator poorly улыбнулся:Конечно, mister Totimi exaggerates a little.
It seems to me that flash which we saw, was really explosion...
Nuclear bomb? I can not tell precisely, the Narikava-dignity. But I would not be surprised. However, as to ashes... No, I do
not know.
So... - Narikava has thoughtfully stroked a fat chin. - and you do not think that illnesses of crew.imejut any relation...
No that you, the Narikava-dignity! - was surprised sendo. - Ordinary take-take. I have seen on the century of such patients,
can believe to me.
I too have seen, - the owner has crookedly grinned. - but nevertheless it is very strange. By the way, why you... The
Kubosava-dignity, what with you? - With anxiety he has asked.
The radio operator with visible effort has lifted eyelids, has led round all a vacant stare and has shaken a head.